Free Ireland shipping on orders over €30 | Free Worldwide shipping on orders over €60
0

Seang (Hungering) / Anne Casey

Seang (Hungering)

By: Anne Casey

€15.00
For the 180th anniversary of An Gorta Mór’s commencement, Seang (Hungering) poignantly reclaims the human story behind the lost history of a group of rebel girls who were daughters of refugees from Ireland’s Great Famine. It seeks to restore voice to these girls and their families, who were silenced over and over during their lives, and who suffered destitution, discrimination, and intergenerational incarceration and hard...
ISBN 978-1-915022-89-9
Pub Date Friday, June 20, 2025
Cover Image Cover Illustration: Anthony Quinn – www.quirky.ink
Page Count 158
Share on

For the 180th anniversary of An Gorta Mór’s commencement, Seang (Hungering) poignantly reclaims the human story behind the lost history of a group of rebel girls who were daughters of refugees from Ireland’s Great Famine. It seeks to restore voice to these girls and their families, who were silenced over and over during their lives, and who suffered destitution, discrimination, and intergenerational incarceration and hardships largely driven by colonial policies, attitudes and actions in Ireland and in their country of refuge, Australia. Incorporating award-winning research and poetry, Seang offers a beacon for the 473 million children in our world today who are impacted by conflict and extreme food insecurity driven by the same three factors—climate, politics and economics.


Seang is a work that reaches deeply into human suffering and trauma. Anne Casey’s material is harrowing, yet through compassion, through risk-taking, and the dazzling spell of poetry, this book brings us face-to-face with what we should never turn away from: the sinister effects of colonialism and the power structures that destabilise our abilities to act humanely. With these poems, Anne Casey brings dignity to those who have been brutalized and forgotten. The many layers in this book build to epic proportions, its rhythms and interrogations create unforgettable power. Seang reminds us that poetry expresses thought and feeling more lastingly than anything else.’

—Judith Beveridge

Poet, editor, academic, Prime Minister’s Poetry Prize winner


‘Anne Casey’s Seang (Hungering) is an elegant, multifaceted meditation on the privations meted out to the daughters of Irish famine immigrants to Australia, moving beyond the historical record to explore hunger as both a physical condition and a metaphysical punishment, inseparable in many cases from the condition of womanhood. Casey’s poised, lyrical poems are grounded in the body as the site of originary appetites and suffering, but also attuned to the spiritual hungers generated by separation from language, culture, place and family. Formally and tonally various, moving between the historical and the imagined, the known and the unknowable, Seang (Hungering) offers a searing archive of the female experience that is shot through everywhere with Casey’s sensitivity to the image, line and music. What impresses most is Casey’s sense of voice: by turns epistolary, documentary, confessional, rebellious and ardent, these poems speak to us across time and space, demanding and commanding our attention.’

—Professor Sarah Holland-Batt

Poet, academic, Prime Minister’s Literary Award winner


‘At the heart of Seang, Anne Casey’s searing new collection are journeys. This work, a rich, polyvocal, intertextual, and lyric documentary, calls to mind John Montague’s The Dead Kingdom and Michael Coady’s All Souls, both classic explorations of the Irish Diaspora. Seang is underlined by forced journeys endured by women and girls from Ireland to Australia in the wake of the Great Hunger, and by their subsequent journeys within New South Wales as they sought to gain footholds in an often hostile and inhospitable land. Aided by groundbreaking research and great literary skill, Anne Casey brings to vibrant life the experiences and desires of Eliza O’Brien (1851-1876), whose family hailed from Shanagolden in Co. Limerick, and of the many others who suffered in Australian industrial schools and prisons and who, until now, were silent. Seang is a furious, graceful, and deeply moving work of literary witness.’

—Professor Eamonn Wall

Poet, academic, Smurfit-Stone Professor of Irish Studies, University of Missouri-St Louis

Anne Casey

Originally from Miltown Malbay, County Clare in Ireland, Anne Casey is a Sydney-based, internationally award-winning poet/writer and author of five previous poetry collections, including one co-authored book. Anne has worked for 30 years as a journalist, magazine editor, media communications director, academic and legal author, holding senior positions in government and the private sector. Her writing is widely published and anthologised, ranking in leading national daily newspaper, The Irish Times’ Most Read. She has won literary prizes in Ireland, Australia, the UK, the USA, Canada, Hong Kong and India, most recently the American Association of Australasian Literary Studies Poetry Prize, American Writers Review Prize, the Henry Lawson Poetry Prize and iWoman Global Award for Literature. She has been nominated for The Pushcart Prize and shortlisted for the Red Room Poetry Fellowship.
Senior Poetry Editor of Other Terrain and Backstory literary journals (Swinburne University) from 2017 to 2020, she has served on numerous literary advisory boards and as Vice President of Voices of Women arts alliance. She is a regular guest editor for literary journals and is a founding member of the Prankqueans, an Irish-Australian women’s arts collective, twice commended in New South Wales Parliament for cultural contribution in Australia. She is an international reader and speaker, headlining at fixtures, festivals and academic institutions. Her previous poetry collections are the light we cannot see (Salmon Poetry, 2021); out of emptied cups (Salmon Poetry, 2019); where the lost things go (Salmon Poetry, 2017); Portrait of a Woman Walking Home (Recent Work Press, 2021); and Some Days the Bird, co-written with US poet, Heather Bourbeau (Beltway Editions, 2022).
Anne has long-standing creative collaborations with artists and musicians in Ireland, Australia and the US; her work has featured in international art exhibitions and on commercial music albums. She has a PhD in archival poetry and poetics of resistance from the University of Technology Sydney where she researches and teaches creative writing. Anne also holds a law degree from University College Dublin and qualifications in media communications.

Websiteanne-casey.com   Social Media: @1annecasey

Mise Aisling

After Eavan Boland’s ‘Mise Éire’


I lost my tongue

long ago in exile,

refound it in a ghost child

calling for her mother.


Elizabeth O’Brien casting off

to the deep: Bíonn súil le muir

ach ní bhíonn súil le tír—hope in the sea,

no hope in the land—as she clutches

her grizzling Eliza slipping away.


I am the girl who left, the woman who returns

always to this wild coast, to these deep-rooted cliffs,

Atlantic swells dashing against our haunted history,

to these bonefed boglands, this patchwork

street whose gaptoothed roofline

recalls my grandfather’s flight:


a child running through the frost-lit night—

the only home he’d ever known

ablaze in his wake, the dark cracking

over and over as neighbours fell

to the Black and Tans’ guns.


A chuisle, Elizabeth answers,

a breath on the wind and there

is Granda hoisting me high in his arms:

A chuisle into my hair—whispered always

whispered—welts still felt a lifetime later

for speaking our mother tongue.


Imeacht agus teacht: going and coming

from these cliffs, this sea, these streets,

these potter’s fields, this history

that made us. This is my story,

as it was yours, but not hers—

slipping away through the fog

filling the Shannon River’s gaping mouth,

clutching her sleeping Eliza, bound

for Australia—away from their grasping

landlord, away from the famine’s ravaging

aftermath, a hundred and nine days


on the unrelenting sea, a voyage

they would not both survive.

Imeacht gan teacht:

to leave but never arrive,

that long-feared Irish curse.


Is mise Aisling, is tusa Aisling, is Aisling í:

I am Aisling, you are Aisling, she is Aisling.



Idir Oispidéal Galair 

agus Teach na mBocht


Púca beag in airde,

scamall bog bán

sáinnithe i mbarróg fholamh

an chrainn gheimhriúil


a’ casadh, ‘ casadh

ar an ngaoth aniar aduaidh—

a’ casadh, ‘ casadh,

a’ glaoch sa ghaoth gan trua

d’achainí gan freagra.


Scréacha sna craobhacha,

grága na bpréachán

a’ baint macalla as

do screadaíl chráite:

Cá, cá, cá—

cá bhfuil tú?


A’ casadh, ‘ casadh:

macalla na bpréachán

a’ sníomh is a’ corraí

faoi sholas geal-liath na spéire,

galóg móna dóite fadálach san aer.


Púca beag in airde,

scamall bog bán

ag tarraingt, ‘ tarraingt

i gcoinne bharróg fholamh

an chrainn gheimhriúil—


a’ glaoch sa ghaoth gan trua

d'achainí gan freagra:

Cá, cá, cá—

Cá bhfuil tú, a Mhamaí?

Tar ar ais dom, a Mhamaí,

tar ar ais.


(Cill Rois, Luan Cásca 2022)

Between the Fever Hospital

and the Poorhouse


Little ghost on high,

soft white cloud

caught in the empty embrace

of the wintering tree


turning, turning

on the northwesterly wind—

turning, turning,

calling on the bitter wind

your unanswered entreaties.


Screeches in the branches,

cawing of the crows

echoing

your desolate cries:

Cá, cá, cá—

where, where, where are you?


Turning, turning:

echoes of the crows

weaving and twisting

in the silver light,

a trace of turf-smoke lingering in the air.


Little ghost on high,

soft white cloud

pulling, pulling

against the empty embrace

of the wintering tree—


calling on the bitter wind

your unanswered entreaties:

Cá, cá, cá—

Where, where, where are you Mammy?

Come back for me Mammy,

come back.


(Kilrush, Easter Monday 2022)

Small Change

For the 473 million Elizas still living in our world


My friend Luka says

it’s the day before yesterday.

He’s a wise guy,

Luka. He knows you can leap

off three hundred million years

of sheer raven-shaded shale tenacity

into millennia of relentless lace-edged teal

backwash to find a plumb core approaching

the divine, but he's not infallible—

if you were a Wollemi pine, say,

it’s five seconds ago, or a brain

coral polyp, maybe last Wednesday.

For a child in Sudan, it's today

and every day since the beginning of time

stretching in one long line until you die.

For your child or mine, maybe not

in their lifetime, but for their child maybe

it’s the day after tomorrow because

the house I lived in burned

to the ground as a reprisal by colonisers

in my grandfather's time and half

my country died or were exiled

because of politics, climate or a mistaken

belief that good people won't fail

to do something, which boils

down to numbers no matter

what time you make it.


My friend Luka can jump off a cliff if he likes

—into the same sea that swallowed a quarter

of a million of my kind, refugees dying—

but here's what I know: all our oceans

meet somewhere sometime, so what

are you going to do

with this one

precious

wild?


The above poems are Copyright © Anne Casey, 2025

Other Titles from Anne Casey

Contact us

Salmon Poetry / The Salmon Bookshop
& Literary Centre,
Main Street,
Ennistymon,
County Clare,
V95 XD35,
Ireland

Newsletter
Arts Council
Credit Cards